Alberto Manguel, né en Argentine à Buenos Aires, a grandi en Israël (où son père était ambassadeur), puis est revenu dans son pays natal où, dans sa jeu- nesse, il avait fait la lecture à Jorge Luis Borges devenu aveugle. Il a résidé par la suite dans divers pays, notamment une vingtaine d’années à Toronto (il est devenu citoyen canadien en 1985).
En 2001, il s'est installé en France dans un village du Poitou. Journaliste (presse, radio, télévision), il a publié des anthologies, des romans, des traductions et des essais.
Il s’est vu décerner de très nombreux prix dont le Médicis Essai en 1998 pour « Une histoire de lecture » et il a par ailleurs présidé le Livre Inter en 2008.

Quelques œuvres traduites en français :
- Dictionnaire des lieux imaginaires (1980)
- Dernières nouvelles d'une terre abandonnée
- Anthologie des sept péchés capitaux
- Une histoire de la lecture
- L'Ordinateur de Saint Augustin
- Dans la forêt du miroir
- Petites histoires de la littérature américaine
- Le Livre d'images
- La Bibliothèque de Robinson
- Stevenson sous les palmiers
- Chez Borges
- Journal d’un lecteur
- Un retour
- Un amant très vétilleux
- La Bibliothèque, la nuit
- La Cité des mots
- L'Iliade et l'Odyssée
- Tous les hommes sont menteurs (2008)

… Et aussi :

|